AddThis

viernes, 14 de junio de 2013

La violencia policial acaba con esta anciana que protestaba en la plaza Taksim en el hospital - Hasta que nos dejen en paz - Pakean utzi Arte

La violencia policial acaba con esta anciana que protestaba en la plaza Taksim en el hospital



Banda: Hertzainak
Canción: Pakean utzi arte
Traducción

¿Donde vivía? ¿Por donde andaba?
¿Cuando hizo enemigos?
¿Fue alguna vez feliz?
¿Que pensaría de nosotros?
¿Que es lo que le daba fuerza?
No hay que darle mas vueltas
Los conocemos cuando los perdemos
Algunos días son así
Podemos saber el nombre de nuestros héroes,
Podemos ir a sus funerales.
En todos los periódicos, en primera pagina
Los restos del cadáver gritando
Guerra al estado, guerra siempre
Hasta que nos dejen en paz!
Si el amor es lo mas hermoso,
¿Por qué follar
a oscuras con la libertad?
Es una amante demasiado peligrosa
Como para andar contándolo por ahí
No hay que darle mas vueltas,
Lo que tiene que pasar, pasa
Y no hay nadie bueno para todos
¿Quién no ama la libertad...
aunque le reviente entre las manos?
No puedo ni mirarte, es demasiado
El cadáver gritando sin parar
¡Guerra al estado, guerra siempre
Hasta que nos dejen en paz!

Letra original

Non bizi zen? Nondik zebilen? 
Noiz egin zituen etsaiak? 
Inoiz zoriontsua izan zen? 
Zer pentsatuko luke gutaz? 
Zerk ematen zion indarra?
Ez gehiago bueltarik eman
dakigu galtzen ditugunean
egun batzuk horrela dira
ahal dakigu gure heroen izenak
joan gaitezke haien hiletara.
Periodiko guztietan, lehen orrian
hilotzaren ondarrak karraxika
estatuari gerra, gerra beti
pakean utzi arte, utzi arte.
Pakean utzi arte, utzi arte.
Maitasuna ederrena ba da 
zergatik hortaz iluntzian 
askatasunarekin larrutan? 
Maitale arriskutsuegia da 
hortik ibiltzeko kontutan. 
Ez zeok bueltarik eman behar 
jazo behar dena jazo data 
ez da inor onik denentzat 
nork ez du maite askatasuna 
nahiz ta leher dedin esku artean? 
ezin zaitut begira gehiegi da 
ilotza karraxika etengabian 
estatuari gerra, gerra beti 
pakean utzi arte, utzi arte. 
Pakean utzi arte, utzi arte. 
Pakean utzi arte, pakean utzi arte. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario