AddThis

sábado, 29 de junio de 2013

KOP - BCN




Traducción

No somos vuestras palabras.
No somos mentiras y traumas.
No somos el eslabón de una cadena.
No somos parte de este sistema

Una luz en la noche que nos abra el camino;
desde el corazón no estamos solos, siendo el rumor.
Mil razones para llamar, para continuar,
siempre juntos, siempre a punto, te estaremos esperando.

Nuestras vidas son canciones de lucha y de amor.
Nuestras vidas son canciones de lucha y de amor.

No somos lo que nos dicen que somos.
No somos nosotros en este mundo.
No somos ni seremos nunca iguales.
No somos piezas del capital.

Seguiremos atravesando el temporal.
Al amanecer del día siguiente podremos escapar.
Porque somos y seremos: no olvidaremos.
Siempre juntos, siempre a punto, te estaremos esperando.

Nuestras vidas son canciones de lucha y de amor.
Nuestras vidas son canciones de lucha y de amor.

Letra original

No som les vostres paraules.
No som mentides i traumes.
No som la baula d'una cadena.
No som part d'aquest sistema

Una llum a la nit que ens obri el camí;
des del cor no estem sols, sent la remor.
Mil raons per cridar, per continuar,
sempre junts, sempre a punt, t'estarem esperant.

Les nostres vides són cançons de lluita i d'amor.
Les nostres vides són cançons de lluita i d'amor.

No som el que ens diuen que som.
No som nosaltres d'aquest món.
No som ni serem mai iguals.
No som peces del capital.

Seguirem travessant el temporal.
A l'alba del demà podrem escapar.
Perquè som i serem: no oblidarem.
Sempre junts, sempre a punt, t'estarem esperant.

Les nostres vides són cançons de lluita i d'amor.
Les nostres vides són cançons de lluita i d'amor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario